> 生活助理 > 提货单怎么写(提货单样本)

提货单怎么写(提货单样本)

提货单怎么写(提货单样本)

关于提货单怎么写,提货单样本这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、提货单(DELIVERY ORDER--D/O) 又称小提单

2、 收货人凭正本提单或副本提单随同有效的担保向承运人或其代理人换取的,可向港口装卸部门提取货物的凭证。

3、发放小提单时应做到:(1)正本提单为合法持有人所持有(2)提单上的非清洁批注应转上小提单。

4、(3)当发生溢短残情况时,收货人有权向承运人或其代理获得相应的签证。

5、(4)运费未付的,应在收货人付清运费及有关费用后,方可放小提单。

6、  编辑本段提单  (Bill of Lading)[1] 提货单简称。

7、在海上货物运输中,承运人收到承运的货物后,签发给托运人的书面单证。

8、其中正本2-3份,副本若干份。

9、收货人凭正本提单向货运目的地的运输部门提货。

10、 Shipper GuangzhouArts & Craft Crop. Guangzhou, China Consignee Order Notify Address Joseph Smith & Sons XXX Street Southampton, Britain Vessel: M. V. WULIN Port of loading: Whampoa B/L No. S0003 FAR EAST ENTERPRISING CO(H.K)LTD HONG KONG BILL OF LOADING Direct or with transshipments SHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat. The weight, measure, marks, numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the Shipper. The Shipper, Consignee and the Holder of this Bill of loading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions, exceptions and conditions of this Bill of loading, including those on the back hereof.  Port of discharge: Southamption Freight payable at: Number of original Bs/L: THREE (3)  Marks and numbers: Number and kind of package: description of goods Gross weight(kg) Measurement (M³)  SOUTHAMPTON JSS1/25 25 cartons Porcelain Figures 300kgs  PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPERS ORIGINAL  Freight and chargesFreight Paid IN WITNESS where of the Carrier or his Agents has signed the above stated number of Bill of lading all of this tenor and date, one of which being accomplished the others to stand void.  Terms and Conditions as per back hereof Place and date of issue: Whampoa 25 April 1986 Signed (for the master) by:  托运人: 中国、广州 广州工艺品公司 收货人: 通知地址: 英国南安普顿 XXX 约瑟夫.史密斯父子公司 船名: 武林号 装货港: 黄埔 提单号:S0003 香港 华夏企业有限公司 提单 直运或转运 本提单所列外表情况良好的货物或包件(另有说明者除外)已装在下列船上并将在下列卸货港或该轮所能完全到达并保持浮泊的附近地点卸货。

11、 货物的重量、尺码、标志、号数、品质、内容和价值,是由托运人提供的。

12、 托运人、收货人和本提单的持有人兹明白表示接受并同意本提单和它背面所载的一切印刷、书写或打印的规定、免责事项和条件。

13、  卸货港:南安普顿 运费在 支付 提单一式叁份  标志与号码 包件的种类、数量 货名 毛重 (公斤) 尺码 (立米)  SOUTHAMPTON JSS1/25 25纸箱瓷人 300公斤  运费和其他费用: 运费已付 为证明以上各节,承运人或其代理人已签署相同日期和期限的本提单一式三份,其中一份经完成提货手续后,其余各份失效  本提单条款见背面 签单日期:1986年4月25日 地点:黄埔港 船长(签名)。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。